Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 40 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 40]
﴿ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله﴾ [يُوسُف: 40]
A. R. Nykl Co vy uctivate vedle neho jsou jen jmena, ktera jste dali vy a otcove vasi; Buh pak neseslal vam ohledne jmen tech nijake moci. Vsak rozsouzeni prinalezi jedine Bohu: on prikazal, abyste uctivali pouze jeho. Toto jest vira prava, vsak vetsina lidi neni si toho vedoma |
Hadi Abdollahian Ty ne zbonovat Jemu zavadeni noveho zpusobu ty mel zpusobit vy- ty svuj zdroj. BUH NIKDY ZMOCNIT STEJNY OBRAZ. Uplne vladnouci naleet podle BUH On predpis onen ty ne zbonovat Jemu! Tento byl naprosty naboenstvi nejvetsi lide ne modni |
Hadi Abdollahian Ty ne zbonovat Jemu zavádení nového zpusobu ty mel zpusobit vy- ty svuj zdroj. BUH NIKDY ZMOCNIT STEJNÝ OBRAZ. Úplne vládnoucí náleet podle BUH On predpis onen ty ne zbonovat Jemu! Tento byl naprostý náboenství nejvetší lidé ne módní |
Preklad I. Hrbek Ti, ktere uctivate vedle Neho, nejsou lec jmena, jez dali jste jim vy i otcove vasi, a Buh ohledne nich neseslal zadne zplnomocneni. Rozhodnuti nalezi jedine Bohu a On porucil, abyste neuctivali nikoho krome Neho. A to je nabozenstvi nemenne, vsak vetsina lidi to nevi |
Preklad I. Hrbek Ti, které uctíváte vedle Něho, nejsou leč jména, jež dali jste jim vy i otcové vaši, a Bůh ohledně nich neseslal žádné zplnomocnění. Rozhodnutí náleží jedině Bohu a On poručil, abyste neuctívali nikoho kromě Něho. A to je náboženství neměnné, však většina lidí to neví |