×

A když navrátili se k otci svému, řekli: „Otče náš, odepřena nám 12:63 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yusuf ⮕ (12:63) ayat 63 in Czech

12:63 Surah Yusuf ayat 63 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]

A když navrátili se k otci svému, řekli: „Otče náš, odepřena nám byla míra: pročež pošli s námi bratra našeho, aby naměřeno nám bylo (obilí). My zajisté dobře stříci ho budeme.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا, باللغة التشيكية

﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]

A. R. Nykl
A kdyz navratili se k otci svemu, rekli: „Otce nas, odeprena nam byla mira: procez posli s nami bratra naseho, aby namereno nam bylo (obili). My zajiste dobre strici ho budeme.“
Hadi Abdollahian
When oni vratit jejich predek oni odrikavat Nas predek my jeste dosahnout kady obstarani ty odeslat nas kamarad nas. My pokladat poslusny pecovat z jemu
Hadi Abdollahian
When oni vrátit jejich predek oni odríkávat Náš predek my ješte dosáhnout kadý obstarání ty odeslat náš kamarád nás. My pokládat poslušný pecovat z jemu
Preklad I. Hrbek
A kdyz vratili se k otci svemu, rekli mu: "Otce nas, byla nam odmitnuta mira obili. Posli s nami bratra naseho, abychom dostali miru, my na nej dobry pozor dame
Preklad I. Hrbek
A když vrátili se k otci svému, řekli mu: "Otče náš, byla nám odmítnuta míra obilí. Pošli s námi bratra našeho, abychom dostali míru, my na něj dobrý pozor dáme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek