Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]
﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]
A. R. Nykl A kdyz navratili se k otci svemu, rekli: „Otce nas, odeprena nam byla mira: procez posli s nami bratra naseho, aby namereno nam bylo (obili). My zajiste dobre strici ho budeme.“ |
Hadi Abdollahian When oni vratit jejich predek oni odrikavat Nas predek my jeste dosahnout kady obstarani ty odeslat nas kamarad nas. My pokladat poslusny pecovat z jemu |
Hadi Abdollahian When oni vrátit jejich predek oni odríkávat Náš predek my ješte dosáhnout kadý obstarání ty odeslat náš kamarád nás. My pokládat poslušný pecovat z jemu |
Preklad I. Hrbek A kdyz vratili se k otci svemu, rekli mu: "Otce nas, byla nam odmitnuta mira obili. Posli s nami bratra naseho, abychom dostali miru, my na nej dobry pozor dame |
Preklad I. Hrbek A když vrátili se k otci svému, řekli mu: "Otče náš, byla nám odmítnuta míra obilí. Pošli s námi bratra našeho, abychom dostali míru, my na něj dobrý pozor dáme |