Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 65 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ ﴾
[يُوسُف: 65]
﴿ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا ياأبانا ما نبغي هذه﴾ [يُوسُف: 65]
A. R. Nykl A kdyz otevreli naklady sve nalezli penize sve vracene jim. Rekli: „Otce nas, cehoz vice zadati si muzeme? Totot jsou penize nase, jez vraceny nam byly: i nakoupime zasoby pro rodiny sve: strici budeme bratra sveho a rozmnozeny budou zasoby nase o naklad jednoho velblouda: naklad lehky.“ |
Hadi Abdollahian When oni otevrit jejich kos oni rozhodnuti jejich goods navraceni ti. Oni odrikavat Nas predek co jinak my poadovat pro? Sem ar nas goods vratit nas! My mohl tim postarat se nebo nas druh ochranny nas kamarad prijal 1 jinam camel-load! Tento jsem prosim a vynosny jednat |
Hadi Abdollahian When oni otevrít jejich koš oni rozhodnutí jejich goods navrácení ti. Oni odríkávat Náš predek co jinak my poadovat pro? Sem ar náš goods vrátit nás! My mohl tím postarat se nebo náš druh ochranný náš kamarád prijal 1 jinam camel-load! Tento jsem prosím a výnosný jednat |
Preklad I. Hrbek Kdyz otevreli sva zavazadla a shledali, ze zbozi jejich jim bylo navraceno, zvolali: "Otce nas, co vice si prat? Toto nase zbozi bylo nam vraceno a my zasobime rodinu svou; ochranime bratra sveho a dostaneme o naklad jednoho velblouda navic a to bude naklad snadny |
Preklad I. Hrbek Když otevřeli svá zavazadla a shledali, že zboží jejich jim bylo navráceno, zvolali: "Otče náš, co více si přát? Toto naše zboží bylo nám vráceno a my zásobíme rodinu svou; ochráníme bratra svého a dostaneme o náklad jednoho velblouda navíc a to bude náklad snadný |