Quran with Czech translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
A. R. Nykl Budou te vyzyvati, abys uspisil zlo radeji nez dobro, a podobne pripady staly se jiz pred tim. Zajiste Pan tvuj nejvys promijejici jest vuci lidstvu pri vsi nepravostnosti jejich, vsak tez prisny jest v trestani |
Hadi Abdollahian Oni upirat ty privest odsoudit ti pomerne than zapnout spravedlivy! Sufficient predchozi urcit ti za a nad. Vskutku svuj Magnat jsem plne o odpusteni lide jejich prestupek svuj Magnat byl take presny za provest odskodneni |
Hadi Abdollahian Oni upírat ty privést odsoudit ti pomerne than zapnout spravedlivý! Sufficient predchozí urcit ti za a nad. Vskutku svuj Magnát jsem plne o odpuštení lidé jejich prestupek svuj Magnát byl také presný za provést odškodnení |
Preklad I. Hrbek Zadaji na tobe, abys urychlil prichod zleho pred dobrym, zatimco jiz pred nimi se uskutecnily tresty prikladne. Pan tvuj je veru pln slitovani vuci lidem pres nespravedlnost jejich, avsak Pan tvuj je rovnez prisny v trestani Svem |
Preklad I. Hrbek Žádají na tobě, abys urychlil příchod zlého před dobrým, zatímco již před nimi se uskutečnily tresty příkladné. Pán tvůj je věru pln slitování vůči lidem přes nespravedlnost jejich, avšak Pán tvůj je rovněž přísný v trestání Svém |