×

A učinili Bohu rovných, aby zavedli lidi od stezky jeho. Rci: „Užívejte 14:30 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:30) ayat 30 in Czech

14:30 Surah Ibrahim ayat 30 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]

A učinili Bohu rovných, aby zavedli lidi od stezky jeho. Rci: „Užívejte si jen, však zajisté cíl cesty vaší bude oheň (pekelný).“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار, باللغة التشيكية

﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]

A. R. Nykl
A ucinili Bohu rovnych, aby zavedli lidi od stezky jeho. Rci: „Uzivejte si jen, vsak zajiste cil cesty vasi bude ohen (pekelny).“
Hadi Abdollahian
Oni spolecnost souper stupen BUH odvratit others Svem draha! rict Travit chvilku; svuj rozhodny urceni jsem Peklo
Hadi Abdollahian
Oni spolecnost souper stupen BUH odvrátit others Svém dráha! ríct Trávit chvilku; svuj rozhodný urcení jsem Peklo
Preklad I. Hrbek
Oni Bohu rovne pridavali, aby lid od cesty Jeho svedli. Rci: "Jen si uzivejte, vzdyt cil vas konecny je ohen pekelny
Preklad I. Hrbek
Oni Bohu rovné přidávali, aby lid od cesty Jeho svedli. Rci: "Jen si užívejte, vždyť cíl váš konečný je oheň pekelný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek