×

और उन्होंने अल्लाह के साझी बना लिए, ताकि उसकी राह (सत्धर्म) से 14:30 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ibrahim ⮕ (14:30) ayat 30 in Hindi

14:30 Surah Ibrahim ayat 30 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]

और उन्होंने अल्लाह के साझी बना लिए, ताकि उसकी राह (सत्धर्म) से कुपथ कर दें। आप कह दें कि तनिक आनन्द ले लो, फिर तुम्हें नरक की ओर ही जाना है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار, باللغة الهندية

﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur unhonne allaah ke saajhee bana lie, taaki usakee raah (satdharm) se kupath kar den. aap kah den ki tanik aanand le lo, phir tumhen narak kee or hee jaana hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur unhonne allaah ke pratidvandee bana die, taaki parinaamasvaroop ve unhen usake maarg se bhataka den. kah do, "thode din maze le lo. antatah tumhen aag hee kee or jaana hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उन्होंने अल्लाह के प्रतिद्वन्दी बना दिए, ताकि परिणामस्वरूप वे उन्हें उसके मार्ग से भटका दें। कह दो, "थोड़े दिन मज़े ले लो। अन्ततः तुम्हें आग ही की ओर जाना है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vah log doosaro ko khuda ka hamasar (baraabar) banaane lage taaki (logon ko) usakee raah se bahaka de (ai rasool) tum kah do ki (khair chand roz to) chain kar lo phir to tumhen dozakh kee taraph laut kar jaana hee hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वह लोग दूसरो को ख़ुदा का हमसर (बराबर) बनाने लगे ताकि (लोगों को) उसकी राह से बहका दे (ऐ रसूल) तुम कह दो कि (ख़ैर चन्द रोज़ तो) चैन कर लो फिर तो तुम्हें दोज़ख की तरफ लौट कर जाना ही है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek