Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]
A. R. Nykl Zajiste pak v dobytcatech naleznete pouceni. Poskytujeme vam k piti to, co v utrobach jich naleza se, nejsouc ani odpadkem, ani krvi: mleko ciste, jez prijemno jest pijicim |
Hadi Abdollahian Od ivy inventar v tom jsem lekce ty my stanovit ty pit jejich nadouvat. Podle uprostred z snest potrava krevni ty dosahnout naprosty odrit vytecny pro drinkers |
Hadi Abdollahian Od ivý inventár v tom jsem lekce ty my stanovit ty pít jejich nadouvat. Podle uprostred z snést potrava krevní ty dosáhnout naprostý odrít výtecný pro drinkers |
Preklad I. Hrbek A je pro vas tez v dobytku vasem pouceni: napajime vas tim, co je v brichach jejich - necim, co je mezi odpadem a krvi - mlekem cistym, jez pozitkem je pro pijici |
Preklad I. Hrbek A je pro vás též v dobytku vašem poučení: napájíme vás tím, co je v břichách jejich - něčím, co je mezi odpadem a krví - mlékem čistým, jež požitkem je pro pijící |