Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 75 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 75]
﴿ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا﴾ [النَّحل: 75]
A. R. Nykl Buh cini vam podobenstvim otroka ovladaneho panem svym, nemohouciho ciniti (o sve vuli) niceho: a muze, jemuz poprali jsme z milosti sve zivobyti hojneho a jenz rozdava z neho potajmu i verejne. Jsou rovni si tito dva? Chvala Bohu, nikoliv: vsak vetsina jich neni si toho vedoma |
Hadi Abdollahian BUH UVEST PRIKLAD POMOCNY UZNAT jsem ZCELA NESCHOPNY prirovnavat podle 1 KOHO MY STESTI POSLUSNY obstarani PODLE ON ODEVZDAT S MILODAR secretly publicly. Oni byl spravedlivy? Pochvala byl s BUH mnostvi z ti ne modni |
Hadi Abdollahian BUH UVÉST PRÍKLAD POMOCNÝ UZNAT jsem ZCELA NESCHOPNÝ prirovnávat podle 1 KOHO MY ŠTESTÍ POSLUŠNÝ obstarání PODLE ON ODEVZDAT S MILODAR secretly publicly. Oni byl spravedlivý? Pochvala byl s BUH mnoství z ti ne módní |
Preklad I. Hrbek A Buh uvadi podobenstvi o otroku zavislem, jenz sam nemuze nic, a o cloveku svobodnem, jemuz jsme ustedrili pridel prekrasny obzivy, z nehoz on tajne i verejne rozdava. Jsou si ti dva rovni? Chvala Bohu nikoliv, vsak vetsina z nevericich nic nezna |
Preklad I. Hrbek A Bůh uvádí podobenství o otroku závislém, jenž sám nemůže nic, a o člověku svobodném, jemuž jsme uštědřili příděl překrásný obživy, z něhož on tajně i veřejně rozdává. Jsou si ti dva rovni? Chvála Bohu nikoliv, však většina z nevěřících nic nezná |