×

A byl bys viděl slunce při východu jak přešlo podél jeskyně jejich 18:17 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Kahf ⮕ (18:17) ayat 17 in Czech

18:17 Surah Al-Kahf ayat 17 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]

A byl bys viděl slunce při východu jak přešlo podél jeskyně jejich na straně pravé: a při západu vzdálilo se od nich na straně levé: a oni nalézali se v dutině její. Toto jest jedno ze znamení božích: koho Bůh vede, ten (dobře) jest veden, a koho zavádí, tomu nenalezneš ochránce ani vůdce

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم, باللغة التشيكية

﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]

A. R. Nykl
A byl bys videl slunce pri vychodu jak preslo podel jeskyne jejich na strane prave: a pri zapadu vzdalilo se od nich na strane leve: a oni nalezali se v dutine jeji. Toto jest jedno ze znameni bozich: koho Buh vede, ten (dobre) jest veden, a koho zavadi, tomu nenaleznes ochrance ani vudce
Hadi Abdollahian
Ty prijmout slunit se when to vychod prichod podle prave stranka jejich vyhloubit a when to urcit to leskly ti podle opustit protoe oni spat uplne o tom. Tento jsem 1 z buh zle znameni. Whomever BUH usmernovat a pravy usmernovat jednotka whomever On odeslat z cesty ty ne rozhodnuti jemu usmernovat ucitel
Hadi Abdollahian
Ty prijmout slunit se when to východ príchod podle práve stránka jejich vyhloubit a when to urcit to lesklý ti podle opustit protoe oni spát úplne o tom. Tento jsem 1 z buh zlé znamení. Whomever BUH usmernovat a pravý usmernovat jednotka whomever On odeslat z cesty ty ne rozhodnutí jemu usmernovat ucitel
Preklad I. Hrbek
A byl bys videl, jak slunce se pri svem vychodu sklani napravo od jeskyne jejich a pri svem zapadu je miji nalevo, zatimco oni byli v stredu jejim. A toto je jedno ze znameni Bozich; ten, koho Buh vede, ten po spravne ceste kraci, avsak pro toho, komu Buh dal zbloudit, nenajdes ochrance ani pruvodce zadneho
Preklad I. Hrbek
A byl bys viděl, jak slunce se při svém východu sklání napravo od jeskyně jejich a při svém západu je míjí nalevo, zatímco oni byli v středu jejím. A toto je jedno ze znamení Božích; ten, koho Bůh vede, ten po správné cestě kráčí, avšak pro toho, komu Bůh dal zbloudit, nenajdeš ochránce ani průvodce žádného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek