×

Někteří říkají: „(Byli) tři a čtvrtým v počtu byl pes jejich.“ Jiní 18:22 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Kahf ⮕ (18:22) ayat 22 in Czech

18:22 Surah Al-Kahf ayat 22 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 22 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 22]

Někteří říkají: „(Byli) tři a čtvrtým v počtu byl pes jejich.“ Jiní říkají: „Pět jich bylo a šestým byl pes jejich,“ dohadujíce se ohledně věcí skrytých; a říkají jiní: „Bylo jich sedm a osmým byl pes jejich.“ Rci: „Pán můj nejlépe ví počet jejich; ten zná jen málo lidí: pročež nepři se ohledně jich, leda na oko a nevyzvídej o nich u nikoho (z křesťanů)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة, باللغة التشيكية

﴿سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة﴾ [الكَهف: 22]

A. R. Nykl
Nekteri rikaji: „(Byli) tri a ctvrtym v poctu byl pes jejich.“ Jini rikaji: „Pet jich bylo a sestym byl pes jejich,“ dohadujice se ohledne veci skrytych; a rikaji jini: „Bylo jich sedm a osmym byl pes jejich.“ Rci: „Pan muj nejlepe vi pocet jejich; ten zna jen malo lidi: procez nepri se ohledne jich, leda na oko a nevyzvidej o nich u nikoho (z krestanu)
Hadi Abdollahian
Nejaky odrikavat Oni byl 3; jejich pronasledovat byl 4 doba others odrikavat 5; 6 byl jejich pronasledovat protoe oni odhadnout. Others odrikavat 7 8 jsem jejich pronasledovat. Odrikavat Muj Magnat byl zcela knower z jejich zmrazit. Jen a malokteri modni trestat pocitat! Proto vyloucit co z ceho ne svedcit ti; spravedlivy odchod kupredu ke ti! Ty ne konzultovat kady tento
Hadi Abdollahian
Nejaký odríkávat Oni byl 3; jejich pronásledovat byl 4 doba others odríkávat 5; 6 byl jejich pronásledovat protoe oni odhadnout. Others odríkávat 7 8 jsem jejich pronásledovat. Odríkávat Muj Magnát byl zcela knower z jejich zmrazit. Jen a málokterí módní trestat pocítat! Proto vyloucit co z ceho ne svedcit ti; spravedlivý odchod kupredu ke ti! Ty ne konzultovat kadý tento
Preklad I. Hrbek
A budou rikat nekteri: "Byli tri a ctvrty z nich byl pes jejich." Jini reknou: "Bylo jich pet a sesty z nich byl pes jejich" dohadujice se o nepoznatelnem; a dalsi reknou: "Sedm, a osmym z nich byl pes jejich." Odpovez: "Pan muj zna nejlepe pocet jejich; a zna to jinak jen lidi nemnoho!" Nehadej se tedy o nich, leda jen zpusobem esoterickym, a nevyptavej se na ne (z nevericich) nikoho
Preklad I. Hrbek
A budou říkat někteří: "Byli tři a čtvrtý z nich byl pes jejich." Jiní řeknou: "Bylo jich pět a šestý z nich byl pes jejich" dohadujíce se o nepoznatelném; a další řeknou: "Sedm, a osmým z nich byl pes jejich." Odpověz: "Pán můj zná nejlépe počet jejich; a zná to jinak jen lidi nemnoho!" Nehádej se tedy o nich, leda jen způsobem esoterickým, a nevyptávej se na ně (z nevěřících) nikoho
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek