×

A takovýmto způsobem odhalili jsme je, aby zvěděli spoluobčané jejich, že slib 18:21 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Kahf ⮕ (18:21) ayat 21 in Czech

18:21 Surah Al-Kahf ayat 21 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 21 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا ﴾
[الكَهف: 21]

A takovýmto způsobem odhalili jsme je, aby zvěděli spoluobčané jejich, že slib boží jest pravdivý a že o (příchodu) hodiny není pochyby. I hádali se mezi sebou ohledně případu jinochů a řekli (jedni): „Postavte nad nimi budovu: Pán jejich nejlépe ví vše o případu jejich.“ Ale ti, jichž názor zvítězil ohledně případu jinochů, řekli: „Dojista učiníme si nad nimi modlitebnici.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب, باللغة التشيكية

﴿وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب﴾ [الكَهف: 21]

A. R. Nykl
A takovymto zpusobem odhalili jsme je, aby zvedeli spoluobcane jejich, ze slib bozi jest pravdivy a ze o (prichodu) hodiny neni pochyby. I hadali se mezi sebou ohledne pripadu jinochu a rekli (jedni): „Postavte nad nimi budovu: Pan jejich nejlepe vi vse o pripadu jejich.“ Ale ti, jichz nazor zvitezil ohledne pripadu jinochu, rekli: „Dojista ucinime si nad nimi modlitebnici.“
Hadi Abdollahian
My zpusobit ti zjistit pripustit kady modni buh slib byl skutecny odstranujici uplne pochybovat skoncit spolecnost! Lide pak debatovat sebe ti. Nejaky odrikavat stavet stavba ti. Jejich Magnat byl zcela knower ti! Ty beny odrikavat My stavet zauctovat zbonovat ti
Hadi Abdollahian
My zpusobit ti zjistit pripustit kadý módní buh slib byl skutecný odstranující úplne pochybovat skoncit spolecnost! Lidé pak debatovat sebe ti. Nejaký odríkávat stavet stavba ti. Jejich Magnát byl zcela knower ti! Ty bený odríkávat My stavet zaúctovat zbonovat ti
Preklad I. Hrbek
A tak jsme je odhalili (lidem z mesta), aby poznali, ze slib Bozi je pravdivy a ze o Hodine pochyby zadne neni. A hle, lide se mezi sebou hadali ohledne veci jejich, a rikali jedni: "Vystavme nad nimi stavbu nejakou; Pan jejich prece o nich dobre vi!" A pravili ti, kdoz ve sporu o vec tu zvitezili: "Vystavime nad nimi svatyni
Preklad I. Hrbek
A tak jsme je odhalili (lidem z města), aby poznali, že slib Boží je pravdivý a že o Hodině pochyby žádné není. A hle, lidé se mezi sebou hádali ohledně věci jejích, a říkali jedni: "Vystavme nad nimi stavbu nějakou; Pán jejich přece o nich dobře ví!" A pravili ti, kdož ve sporu o věc tu zvítězili: "Vystavíme nad nimi svatyni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek