×

A rci: „Pravda přichází od Pána vašeho: a kdo chce, nechť věří 18:29 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Kahf ⮕ (18:29) ayat 29 in Czech

18:29 Surah Al-Kahf ayat 29 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 29 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا ﴾
[الكَهف: 29]

A rci: „Pravda přichází od Pána vašeho: a kdo chce, nechť věří a kdo chce, nechť nevěří. My pak zajisté schystali jsme nepravostným oheň, jehož sloupové obklopí je: a když žebroniti budou o pomoc, pomoženo bude jim vodou podobnou roztavenému kovu, jež osmaží tváře jejich: špatný bude to nápoj a špatné odpočívání

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا, باللغة التشيكية

﴿وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا﴾ [الكَهف: 29]

A. R. Nykl
A rci: „Pravda prichazi od Pana vaseho: a kdo chce, necht veri a kdo chce, necht neveri. My pak zajiste schystali jsme nepravostnym ohen, jehoz sloupove obklopi je: a kdyz zebroniti budou o pomoc, pomozeno bude jim vodou podobnou roztavenemu kovu, jez osmazi tvare jejich: spatny bude to napoj a spatne odpocivani
Hadi Abdollahian
Vyhlasit Tento jsem vernost svuj Magnat pak whoever prosit pripustit jemu domnivat se whoever prosit pripustit jemu pochybovat! My nacvicit si prestupnik zapalit onen naprosto obehnat ti. When oni kricet prispet oni jsem odevzdat kolisavy soustredit jedovaty onen parit celo! Ktery bidny pit! Ktery bidny urceni
Hadi Abdollahian
Vyhlásit Tento jsem vernost svuj Magnát pak whoever prosit pripustit jemu domnívat se whoever prosit pripustit jemu pochybovat! My nacvicit si prestupník zapálit onen naprosto obehnat ti. When oni kricet prispet oni jsem odevzdat kolísavý soustredit jedovatý onen parit celo! Který bídný pít! Který bídný urcení
Preklad I. Hrbek
A rci: "Pravda prichazi od Pana vaseho; kdo chce, at veri, a kdo chce, at neveri!" A veru jsme pripravili pro nespravedlive ohen, jenz hustym dymem je obklopi. A poprosili o pomoc, bude jim pomozeno vodou podobnou kovu roztavenemu, jez spali tvare jejich. A jak odporny to napoj a jak hnusne to misto pobytu
Preklad I. Hrbek
A rci: "Pravda přichází od Pána vašeho; kdo chce, ať věří, a kdo chce, ať nevěří!" A věru jsme připravili pro nespravedlivé oheň, jenž hustým dýmem je obklopí. A poprosili o pomoc, bude jim pomoženo vodou podobnou kovu roztavenému, jež spálí tváře jejich. A jak odporný to nápoj a jak hnusné to místo pobytu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek