Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 71 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 71]
﴿فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد﴾ [الكَهف: 71]
A. R. Nykl I kraceli vpred, az pak vstoupili na lod a on provrtal ji : i rekl (Mojzis): „Coz provrtal jsi ji, abys utopil lidi v ni jedouci? Zajiste vec ucinil's divnou.“ |
Hadi Abdollahian Aby oni odchod. When oni urad poslat on vrt kaz to. On odrikavat ty loisko kaz to Zpusobit potopit svuj lide? Ty predloit neco strasny |
Hadi Abdollahian Aby oni odchod. When oni úrad poslat on vrt kaz to. On odríkávat ty loisko kaz to Zpusobit potopit svuj lidé? Ty predloit neco strašný |
Preklad I. Hrbek A pokracovali dale, a kdyz pak na lodi pluli, sluzebnik Nas ji provrtal. I otazal se Mojzis: "Provrtals ji, abys utopil ty, kdoz na ni cestuji? Tys veru ucinil vec nevidanou |
Preklad I. Hrbek A pokračovali dále, a když pak na lodi pluli, služebník Náš ji provrtal. I otázal se Mojžíš: "Provrtals ji, abys utopil ty, kdož na ní cestují? Tys věru učinil věc nevídanou |