Quran with Czech translation - Surah Maryam ayat 26 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 26]
﴿فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت﴾ [مَريَم: 26]
A. R. Nykl i jez a pij a bud vesele mysli, a spatris-li z lidi nekoho, rci: Ucinila jsem slib Milosrdnemu postiti se; a nebudu mluviti dnes s nikym z lidi.“ |
Hadi Abdollahian Stravit napoj jsem nejsastnejsi! When ty prijmout kady odrikavat ‘ja zpusobit slib utisit; ja ne povidat dnes kady |
Hadi Abdollahian Strávit nápoj jsem nejšastnejší! When ty prijmout kadý odríkávat ‘já zpusobit slib utišit; já ne povídat dnes kadý |
Preklad I. Hrbek Jez a pij a bud mysli radostne! A az spatris ze smrtelniku nekoho, rci:, Prislibila jsem pust Milosrdnemu a nebudu dnes mluvit na cloveka zadneho |
Preklad I. Hrbek Jez a pij a buď mysli radostné! A až spatříš ze smrtelníků někoho, rci:, Přislíbila jsem půst Milosrdnému a nebudu dnes mluvit na člověka žádného |