Quran with Czech translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]
﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]
A. R. Nykl Tito jsou, kterym pozehnal Buh z proroku z potomstva Adamova a z tech, ktere spasili jsme s Noemem: a z potomstva Abrahama a Israele a z tech, ktere vedli jsme (cestou pravou) a vyvolili jsme si. Kdyz predcitana jim byla znameni Milosrdneho, padli k zemi obraceni tvaremi svymi uctou a placice |
Hadi Abdollahian Tyto jsem trochu o prorok koho BUH zpropadeny. Oni chtit potomek Adam potomek z ty my prodavat Noe potomek z Abraham Izrael podle ty my usmernovat zvolit! When zjeveni nejvetsi Blahosklonny ar prednaset ti oni dostat premoct plac |
Hadi Abdollahian Tyto jsem trochu o prorok koho BUH zpropadený. Oni chtít potomek Adam potomek z ty my prodávat Noe potomek z Abraham Izrael podle ty my usmernovat zvolit! When zjevení nejvetší Blahosklonný ar prednášet ti oni dostat premoct plác |
Preklad I. Hrbek A toto jsou ti, jez Buh svou prizni vyznamenal: proroci z potomstva Adamova, z tech, ktere jsme s Noem zachranili, z potomstva Abrahamova a Izraelova a z tech, ktere jsme vyvolili a spravnou cestou vedli. A kdyz jim znameni Milosrdneho prednasena byla, na zem padali klanice se a s placem |
Preklad I. Hrbek A toto jsou ti, jež Bůh svou přízní vyznamenal: proroci z potomstva Adamova, z těch, které jsme s Noem zachránili, z potomstva Abrahamova a Izraelova a z těch, které jsme vyvolili a správnou cestou vedli. A když jim znamení Milosrdného přednášena byla, na zem padali klaníce se a s pláčem |