Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 173 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 173]
﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل به لغير الله﴾ [البَقَرَة: 173]
A. R. Nykl Jedine zapovezeno jest vam pojidati mrsiny a krve a masa veproveho a vseho, nad cimz volano bylo jine jmeno nez bozi. Vsak kdo donucen byl by k tomu potrebou, nikoli zvuli a neposlusnosti, nebude vinen: nebot Buh velkym jest v odpousteni, slitovnym |
Hadi Abdollahian (On jen zakazat pro ty jezeny zvire posledni z sebe lidsky porucha) krevni maso prasit zvire oddany s jinam than BUH. 1 vnutit stravit tyto) mimo byl zlomyslny rokovat on ne privodit si sinus! BUH jsem Forgiver MILOSRDNY |
Hadi Abdollahian (On jen zakázat pro ty jezený zvíre poslední z sebe lidský porucha) krevní maso prasit zvíre oddaný s jinam than BUH. 1 vnutit strávit tyto) mimo byl zlomyslný rokovat on ne privodit si sinus! BUH jsem Forgiver MILOSRDNÝ |
Preklad I. Hrbek Buh zakazal vam jedine zdechliny, krev, veprove maso a to, co bylo zasveceno nekomu jinemu nez Bohu. Kdo vsak byl donucen jisti toto, aniz po tom touzil nebo prestupnikem byl, na tom nebude hrichu, vzdyt Buh je odpoustejici, slitovny |
Preklad I. Hrbek Bůh zakázal vám jedině zdechliny, krev, vepřové maso a to, co bylo zasvěceno někomu jinému než Bohu. Kdo však byl donucen jísti toto, aniž po tom toužil nebo přestupníkem byl, na tom nebude hříchu, vždyť Bůh je odpouštějící, slitovný |