Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
A. R. Nykl Pak postupujte rychle v pruvodu, kudy jdou druzi, a proste Boha za odpusteni, nebot Buh velkym jest v odpousteni, slitovnym |
Hadi Abdollahian Ty drat dohromady utisit lide drat poadovat BUH odpusteni! BUH jsem Forgiver MILOSRDNY |
Hadi Abdollahian Ty drát dohromady utišit lidé drát poadovat BUH odpuštení! BUH jsem Forgiver MILOSRDNÝ |
Preklad I. Hrbek Potom provedte beh tudy, kudy jej provadeji ostatni lide, a proste Boha za odpusteni, nebot Buh veru je odpoustejici, slitovny |
Preklad I. Hrbek Potom proveďte běh tudy, kudy jej provádějí ostatní lidé, a proste Boha za odpuštění, neboť Bůh věru je odpouštějící, slitovný |