×

Není prohřešením, žádáte-li si milosti od Pána svého: a když sestupovati budete 2:198 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:198) ayat 198 in Czech

2:198 Surah Al-Baqarah ayat 198 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 198 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[البَقَرَة: 198]

Není prohřešením, žádáte-li si milosti od Pána svého: a když sestupovati budete v průvodu od `Arafátu, rozpomeňte se na Boha poblíže místa posvátného: připomeňte si, jak uvedl na stezku pravou vás, kteříž před tím byli jste mezi bloudícími

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات, باللغة التشيكية

﴿ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات﴾ [البَقَرَة: 198]

A. R. Nykl
Neni prohresenim, zadate-li si milosti od Pana sveho: a kdyz sestupovati budete v pruvodu od `Arafatu, rozpomente se na Boha poblize mista posvatneho: pripomente si, jak uvedl na stezku pravou vas, kteriz pred tim byli jste mezi bloudicimi
Hadi Abdollahian
(Ty ne predloit hrich adat zajisteni svuj Magnat obchod)! When ty drat ‘Arafaat ty slavit BUH Cirkevni Zjisteni Muzdalifah). Ty slavit Jemu usmernovat ty; tento ty odchod z cesty
Hadi Abdollahian
(Ty ne predloit hrích ádat zajištení svuj Magnát obchod)! When ty drát ‘Arafaat ty slavit BUH Církevní Zjištení Muzdalifah). Ty slavit Jemu usmernovat ty; tento ty odchod z cesty
Preklad I. Hrbek
Neni pro vas hrichem, budete-li usilovat o prizen Pana sveho na trzich pouti. A kdyz provadite beh z Arafatu, vzpominejte Boha poblize mista posvatneho! Vzpomente, ze On vas uvedl na spravnou cestu, zatimco predtim jste byli z tech, kdoz bloudi
Preklad I. Hrbek
Není pro vás hříchem, budete-li usilovat o přízeň Pána svého na trzích pouti. A když provádíte běh z Arafátu, vzpomínejte Boha poblíže místa posvátného! Vzpomeňte, že On vás uvedl na správnou cestu, zatímco předtím jste byli z těch, kdož bloudí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek