×

I řekl jim prorok jejich: „Na znamení království jeho poslána vám bude 2:248 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:248) ayat 248 in Czech

2:248 Surah Al-Baqarah ayat 248 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]

I řekl jim prorok jejich: „Na znamení království jeho poslána vám bude schránka úmluvy: v ní záruka bezpečí bude od Pána. vašeho a ostatky toho, co zanechal po sobě rod Mojžíšův a rod Áronův; a andělé ponesou ji. V tom zajisté znamení bude vám, jste-li věřícími.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من, باللغة التشيكية

﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]

A. R. Nykl
I rekl jim prorok jejich: „Na znameni kralovstvi jeho poslana vam bude schranka umluvy: v ni zaruka bezpeci bude od Pana. vaseho a ostatky toho, co zanechal po sobe rod Mojzisuv a rod Aronuv; a andele ponesou ji. V tom zajiste znameni bude vam, jste-li vericimi.“
Hadi Abdollahian
Jejich prorok rict podle ti znamka svem kingship jsem onen Archa Sjednat uzdravit ty privest pojisteni svuj Magnat zbytky opustit lide z Moses lide Aaron. To prodavat andel. Tento presvedcit znamka ty jestlie ty jsem skutecne verici
Hadi Abdollahian
Jejich prorok ríct podle ti známka svém kingship jsem onen Archa Sjednat uzdravit ty privést pojištení svuj Magnát zbytky opustit lidé z Moses lidé Aaron. To prodávat andel. Tento presvedcit známka ty jestlie ty jsem skutecne verící
Preklad I. Hrbek
I pravil jim prorok jejich: "Veru znamenim vlady jeho bude to, ze prijde k vam schranka umluvy, v niz je bezpeci od Pana vaseho a ostatky toho, co zanechala rodina Mojzisova a rodina Aronova, a ponesou ji andele. A bude to pro vas veru znameni, jste-li verici
Preklad I. Hrbek
I pravil jim prorok jejich: "Věru znamením vlády jeho bude to, že přijde k vám schránka úmluvy, v níž je bezpečí od Pána vašeho a ostatky toho, co zanechala rodina Mojžíšova a rodina Árónova, a ponesou ji andělé. A bude to pro vás věru znamení, jste-li věřící
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek