Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 263 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ ﴾ 
[البَقَرَة: 263]
﴿قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم﴾ [البَقَرَة: 263]
| A. R. Nykl Laskave slovo a odpusteni lepsi jest almuzny, jiz v zapeti nasleduje spatnost. A Buh bohaty jest a laskavy | 
| Hadi Abdollahian Hodny slovo soucit jsem lepsi than milodar nasledujici na poskozeni! BUH jsem DRAHY MIRNY | 
| Hadi Abdollahian Hodný slovo soucit jsem lepší than milodar následující na poškození! BUH jsem DRAHÝ MÍRNÝ | 
| Preklad I. Hrbek Laskave slovo a odpusteni je lepsi nez almuzna, za niz nasleduje spatnost. A Buh je sobestacny a laskavy | 
| Preklad I. Hrbek Laskavé slovo a odpuštění je lepší než almužna, za níž následuje špatnost. A Bůh je soběstačný a laskavý |