Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 121 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ ﴾
[طه: 121]
﴿فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى﴾ [طه: 121]
A. R. Nykl I pojedli z neho oba a zjevila se jim nahota jejich: a pocali sesivati si krytbu na sebe z listi zahrady: tak neposlusen byl Adam Pana sveho a byl zvaben |
Hadi Abdollahian Oni stravit od toho whereupon jejich lod sluset viditelny s ti oni vyzkouset pokryvka platek Raj! Adam tim neuposlechnout svem Magnat kue |
Hadi Abdollahian Oni strávit od toho whereupon jejich lod slušet viditelný s ti oni vyzkoušet pokrývka plátek Ráj! Adam tím neuposlechnout svém Magnát kue |
Preklad I. Hrbek A pojedli oba ze stromu a objevila se jim jejich nahota a zacali si siti odevy z listi rajskeho. Adam neposlusny vuci Panu svemu byl a z prave cesty se uchylil |
Preklad I. Hrbek A pojedli oba ze stromu a objevila se jim jejich nahota a začali si šíti oděvy z listí rajského. Adam neposlušný vůči Pánu svému byl a z pravé cesty se uchýlil |