×

Řekl: „Toť hůl má, o niž opírám se a jíž srážím dolů 20:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ta-Ha ⮕ (20:18) ayat 18 in Czech

20:18 Surah Ta-Ha ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 18 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 18]

Řekl: „Toť hůl má, o niž opírám se a jíž srážím dolů listí pro ovce své a ještě jinak používám jí.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب, باللغة التشيكية

﴿قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب﴾ [طه: 18]

A. R. Nykl
Rekl: „Tot hul ma, o niz opiram se a jiz srazim dolu listi pro ovce sve a jeste jinak pouzivam ji.“
Hadi Abdollahian
On odrikavat Tento jsem muj tyc. Ja sklonit to skupina muj nesmely clovek ono ja jednat ono jinak smysl
Hadi Abdollahian
On odríkávat Tento jsem muj tyc. Já sklonit to skupina muj nesmelý clovek ono já jednat ono jinak smysl
Preklad I. Hrbek
Odpovedel: "To je moje hul, opiram se o ni a srazim s ni listi pro ovce sve a mam pro ni i jine pouziti
Preklad I. Hrbek
Odpověděl: "To je moje hůl, opírám se o ni a srážím s ní listí pro ovce své a mám pro ni i jiné použití
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek