Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 18 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 18]
﴿قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب﴾ [طه: 18]
Maulana Azizul Haque Al Umari uttar diyaah ye meree laathee hai; main isapar sahaara leta hoon, isase apanee bakariyon ke lie patte jhaadata hoon tatha meree isamen doosaree aavashyaktaayen (bhee) hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "yah meree laathee hai. main isapar tek lagaata hoon aur isase apanee bakariyon ke lie patte jhaadata hoon aur isase meree doosaree zarooraten bhee pooree hotee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "यह मेरी लाठी है। मैं इसपर टेक लगाता हूँ और इससे अपनी बकरियों के लिए पत्ते झाड़ता हूँ और इससे मेरी दूसरी ज़रूरतें भी पूरी होती है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi arz kee ye to meree laathee hai main us par sahaara karata hoon aur isase apanee bakariyon par (aur darakhton kee) pattiyaan jhaadata hoon aur usamen mere aur bhee matalab hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अर्ज़ की ये तो मेरी लाठी है मैं उस पर सहारा करता हूँ और इससे अपनी बकरियों पर (और दरख्तों की) पत्तियाँ झाड़ता हूँ और उसमें मेरे और भी मतलब हैं |