Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 33 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
[الحج: 33]
﴿لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق﴾ [الحج: 33]
A. R. Nykl Budete miti uzitek (z dobytcat obetnich) az do urcite lhuty: pote pak misto obetovani jich bude v dome starobylem |
Hadi Abdollahian (Ivy) (Inventar) stanovit ty mnoho uitek nebo a doba, dopredu venovat darem stary skrin s ostatky |
Hadi Abdollahian (Ivý) (Inventár) stanovit ty mnoho uitek nebo a doba, dopredu venovat darem starý skrín s ostatky |
Preklad I. Hrbek A budete mit z nich uzitek az do lhuty urcene - a misto obetovani jejich bude u Chramu starobyleho |
Preklad I. Hrbek A budete mít z nich užitek až do lhůty určené - a místo obětování jejich bude u Chrámu starobylého |