Quran with Czech translation - Surah An-Nur ayat 40 - النور - Page - Juz 18
﴿أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ ﴾
[النور: 40]
﴿أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه﴾ [النور: 40]
A. R. Nykl Anebo jako temnoty nad morem hlubokym, pokrytym vlnami, nad nimiz kupi se vlny: nad nimi mracna a temnoty seskupene nad temnotami: vtahne-li (lodnik) ruku svou, takrka ji nevidi. A komu Buh neucini svetla, tomu neni svetla |
Hadi Abdollahian Jiny alegorie jsem z byl souhrn temnota prudky ocean vlnit vlnit jinak huste poplest! Temnota temnota - On pohled svych uznat pismo on sotva prijmout to. Whomever BUH zbavit z lehce ne mel lehce |
Hadi Abdollahian Jiný alegorie jsem z byl souhrn temnota prudký oceán vlnit vlnit jinak huste poplést! Temnota temnota - On pohled svých uznat písmo on sotva prijmout to. Whomever BUH zbavit z lehce ne mel lehce |
Preklad I. Hrbek Anebo jsou jako temnota nad hlubinou more: pokryva je vlna, za niz jde vlna jina, a nad nimi jest mracno - temnota, nad niz je dalsi temnota. Kdyz clovek vztahne ruku svou, malem ji nevidi. A komu Buh neucinil svetlo, ten nema ani cast svetla |
Preklad I. Hrbek Anebo jsou jako temnota nad hlubinou moře: pokrývá je vlna, za níž jde vlna jiná, a nad nimi jest mračno - temnota, nad níž je další temnota. Když člověk vztáhne ruku svou, málem ji nevidí. A komu Bůh neučinil světlo, ten nemá ani část světla |