Quran with Czech translation - Surah An-Nur ayat 39 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[النور: 39]
﴿والذين كفروا أعمالهم كسراب بقيعة يحسبه الظمآن ماء حتى إذا جاءه لم﴾ [النور: 39]
A. R. Nykl Ale tech, kdoz neuverili, dila jsou jako prelud v pousti, jejz ziznivy mni byti vodou, dokud neprijde k nemu a neshleda jej nicim: ale najde tam Boha, jenz splati mu ucet jeho. A Buh zajiste rychlym jest v uctovani |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty pochybovat jejich spravovat jsem fata morgana opustit. Touici osoba myslen to jsem rozvodnit! when on sahat to on zjistit ono jsem nic on najit BUH v tom misto odmenit se jemu celkem svem spravovat. BUH jsem NEJVETSI SCHOPNY reckoner |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty pochybovat jejich spravovat jsem fata morgána opustit. Touící osoba myšlen to jsem rozvodnit! when on sahat to on zjistit ono jsem nic on najít BUH v tom místo odmenit se jemu celkem svém spravovat. BUH jsem NEJVETŠÍ SCHOPNÝ reckoner |
Preklad I. Hrbek Skutky tech, kdoz neuverili, jsou jako prelud na pousti: ziznivy jej poklada za vodu, avsak kdyz k nemu prijde, shleda, ze je to nicota; a najde tam Boha, ktery splati mu plne ucet jeho. A Buh rychly je v uctovani |
Preklad I. Hrbek Skutky těch, kdož neuvěřili, jsou jako přelud na poušti: žíznivý jej pokládá za vodu, avšak když k němu přijde, shledá, že je to nicota; a najde tam Boha, který splatí mu plně účet jeho. A Bůh rychlý je v účtování |