Quran with Czech translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 29 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 29]
﴿أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب﴾ [العَنكبُوت: 29]
A. R. Nykl Zdaz vchazeti budete k muzum a dokonce prepadati (je) na cestach? A nepravost pachati v shromazdenich svych?“ Vsak odpovedi lidu jeho bylo jen, ze rekli: „Prived na nas tedy trest bozi, jsi-li pravdomluvnym“ |
Hadi Abdollahian Ty postup krasne pohlavi mu ty predloit highway loupee ty poskytnout uplne druh o zastupce svuj spolecnost. ale odezva podle svem lide jsem odrikavat Privest s nas buh odskodneni ty jsem pravy |
Hadi Abdollahian Ty postup krásné pohlaví mu ty predloit highway loupee ty poskytnout úplne druh o zástupce svuj spolecnost. ale odezva podle svém lidé jsem odríkávat Privést s nás buh odškodnení ty jsem pravý |
Preklad I. Hrbek Coz budete vskutku vchazet k muzum, prepadavat na cestach a pachat skutky zavrzenihodne ve shromazdenich svych?" A bylo odpovedi lidu jeho jedine to, ze rekli: "Predved nam tedy trest Bozi, jsi-li pravdomluvny |
Preklad I. Hrbek Což budete vskutku vcházet k mužům, přepadávat na cestách a páchat skutky zavrženíhodné ve shromážděních svých?" A bylo odpovědí lidu jeho jedině to, že řekli: "Předveď nám tedy trest Boží, jsi-li pravdomluvný |