Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 200 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 200]
﴿ياأيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون﴾ [آل عِمران: 200]
A. R. Nykl Vy, kteri jste uverili, vyckavejte trpelive a predstihujte se v trpelivosti navzajem: budte pevni a bojte se Boha, aby dobre vedlo se vam |
Hadi Abdollahian O ty verit ty jsem pevny ty vytrvat ty spojeny ty slavit BUH onen ty mit uspech |
Hadi Abdollahian O ty verit ty jsem pevný ty vytrvat ty spojený ty slavit BUH onen ty mít úspech |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Budte neochvejni a povzbuzujte se k neochvejnosti! Budte pevni a bojte se Boha - snad budete blazeni |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Buďte neochvějní a povzbuzujte se k neochvějnosti! Buďte pevní a bojte se Boha - snad budete blažení |