Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 4 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[آل عِمران: 4]
﴿من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم﴾ [آل عِمران: 4]
A. R. Nykl zajiste pro ty, kteri neuverili ve znameni bozi, tezky pripraven jest trest: Buh pak mocny jest a pan pomsty |
Hadi Abdollahian zpredu kdy, s usmernovat lide On odeslat zakon zamluvit! Ty pochybovat buh zjeveni privodit si drsny odskodneni. BUH jsem VSEMOHOUCI MSTITEL |
Hadi Abdollahian zpredu kdy, s usmernovat lidé On odeslat zákon zamluvit! Ty pochybovat buh zjevení privodit si drsný odškodnení. BUH jsem VŠEMOHOUCÍ MSTITEL |
Preklad I. Hrbek jiz predtim jako spravne vedeni pro lidi a seslal spasne rozliseni. Zajiste ty, kdoz ve znameni Bozi neveri, ocekava trest strasny, nebot Buh veru mocny je a pan pomsty |
Preklad I. Hrbek již předtím jako správné vedení pro lidi a seslal spásné rozlišení. Zajisté ty, kdož ve znamení Boží nevěří, očekává trest strašný, neboť Bůh věru mocný je a pán pomsty |