×

Pane náš, nedej odchýliti se srdcím našim poté, když byl's uvedl nás 3:8 Czech translation

Quran infoCzechSurah al-‘Imran ⮕ (3:8) ayat 8 in Czech

3:8 Surah al-‘Imran ayat 8 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 8 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ ﴾
[آل عِمران: 8]

Pane náš, nedej odchýliti se srdcím našim poté, když byl's uvedl nás na stezku pravou a obdař nás milostí svou, neb tys největším z obdarovatelů

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة, باللغة التشيكية

﴿ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة﴾ [آل عِمران: 8]

A. R. Nykl
Pane nas, nedej odchyliti se srdcim nasim pote, kdyz byl's uvedl nas na stezku pravou a obdar nas milosti svou, neb tys nejvetsim z obdarovatelu
Hadi Abdollahian
Nas Magnat pripustit ne nas jadro waver tak onen Ty usmernovat nas! Lit nas Svuj soucit; Ty jsem Grantor
Hadi Abdollahian
Náš Magnát pripustit ne náš jádro waver tak onen Ty usmernovat nás! Lít nás Svuj soucit; Ty jsem Grantor
Preklad I. Hrbek
Pane nas, nedej odchylit se srdcim nasim pote, cos uvedl nas na cestu spravnou, daruj nam milost, jez od Tebe vychazi, vzdyt Tys veru darce nejvetsi
Preklad I. Hrbek
Pane náš, nedej odchýlit se srdcím našim poté, cos uvedl nás na cestu správnou, daruj nám milost, jež od Tebe vychází, vždyť Tys věru dárce největší
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek