Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 55 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[الأحزَاب: 55]
﴿لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن﴾ [الأحزَاب: 55]
A. R. Nykl Nebude viny jim, (kdyz odkryji tvare sve) pred otci svymi, neb syny svymi, aneb bratry svymi, neb syny bratru svych, neb syny sester svych, neb zenami jejich, nebo pred otrokynemi svymi. A bojte se Boha (zeny): Buh zajiste vsech veci jest svedkem |
Hadi Abdollahian Ena uvolnit (jejich pradlo klasifikovat) jejich predek jejich syn jejich kamarad syn jejich kamarad syn jejich sestra jinak ena jejich (enska) sluha! Oni vait si BUH. BUH SVEDCIT UPLNE POTREBY |
Hadi Abdollahian Ena uvolnit (jejich prádlo klasifikovat) jejich predek jejich syn jejich kamarád syn jejich kamarád syn jejich sestra jinak ena jejich (enská) sluha! Oni váit si BUH. BUH SVEDCIT ÚPLNE POTREBY |
Preklad I. Hrbek A neni pro manzelky prorokovy hrichem, jsou-li videny otci svymi, syny svymi, bratry svymi, syny bratri svych a syny sester svych nebo zenami jejich a otrokynemi svymi. Necht jsou bohabojne, vzdyt Buh je veru svedkem veci kazde |
Preklad I. Hrbek A není pro manželky prorokovy hříchem, jsou-li viděny otci svými, syny svými, bratry svými, syny bratří svých a syny sester svých nebo ženami jejich a otrokyněmi svými. Nechť jsou bohabojné, vždyť Bůh je věru svědkem věci každé |