Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 18 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[فَاطِر: 18]
﴿ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل﴾ [فَاطِر: 18]
A. R. Nykl A neponese (duse) obtezkana bremene duse druhe: a kdyz volati bude (duse) pretizena, aby neseno bylo brime jeji, nebude uleveno ji v nicem, i kdyby to byl pribuzny. Varovati pak budes jen ty, kdoz boji se Pana sveho v skrytosti a zachovavaji modlitbu: a kdokoliv snazi se byti cistym, cini tak ve prospech sve vlastni duse, neb k Bohu vede cesta (navratu) |
Hadi Abdollahian Nikoliv duse prodavat hrich jiny duse. Duse zavadet hrich vzyvat jiny loisko rozdelit z svuj vkladat nic jinak duse prodavat kady hlas z to i oni vypravovat! Ale lide pozornost svuj vystrany jsem ty vait si jejich Magnat jeste when jen od jejich zachovani tajemstvi slavit Spojeni Prosba (Salat)! Whoever cistit svem duse ucinil e svych uznat plny S BUH jsem rozhodny urceni |
Hadi Abdollahian Nikoliv duše prodávat hrích jiný duše. Duše zavádet hrích vzývat jiný loisko rozdelit z svuj vkládat nic jinak duše prodávat kadý hlas z to i oni vypravovat! Ale lidé pozornost svuj výstraný jsem ty váit si jejich Magnát ješte when jen od jejich zachování tajemství slavit Spojení Prosba (Salat)! Whoever cistit svém duše ucinil e svých uznat plný S BUH jsem rozhodný urcení |
Preklad I. Hrbek Zadna duse hrichy obtizena neponese bremeno duse jine; a bude-li pak obtizena duse prosit, aby ji bylo neseno brime jeji, nebude ji z neho nic ubrano, i kdyby to byl pribuzny. Ty muzes varovat pouze ty, kdoz Pana sveho se obavaji kvuli nepoznatelnemu a dodrzuji modlitbu; kdokoliv se almuznou ocistuje, ten ocistuje se ve prospech duse vlastni, a u Boha je cil konecny |
Preklad I. Hrbek Žádná duše hříchy obtížená neponese břemeno duše jiné; a bude-li pak obtížená duše prosit, aby jí bylo neseno břímě její, nebude jí z něho nic ubráno, i kdyby to byl příbuzný. Ty můžeš varovat pouze ty, kdož Pána svého se obávají kvůli nepoznatelnému a dodržují modlitbu; kdokoliv se almužnou očišťuje, ten očišťuje se ve prospěch duše vlastní, a u Boha je cíl konečný |