×

aniž rovni jsou si živí a mrtví: Bůh pak dá slyšeti, komukoliv 35:22 Czech translation

Quran infoCzechSurah FaTir ⮕ (35:22) ayat 22 in Czech

35:22 Surah FaTir ayat 22 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 22 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[فَاطِر: 22]

aniž rovni jsou si živí a mrtví: Bůh pak dá slyšeti, komukoliv bude chtíti a ty nedokážeš, aby slyšeli tě oni, kdož v hrobech jsou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت, باللغة التشيكية

﴿وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت﴾ [فَاطِر: 22]

A. R. Nykl
aniz rovni jsou si zivi a mrtvi: Buh pak da slyseti, komukoliv bude chtiti a ty nedokazes, aby slyseli te oni, kdoz v hrobech jsou
Hadi Abdollahian
Nor byl ivy naprosty; BUH zpusobit whomever On prosit naslouchat. Ty ne utocit posluchac ty vany
Hadi Abdollahian
Nor byl ivý naprostý; BUH zpusobit whomever On prosit naslouchat. Ty ne útocit posluchac ty váný
Preklad I. Hrbek
A nelze srovnavat zive a mrtve. Buh dava slyset, komu chce, ale ty nedokazes, aby slyseli ti, kdo jsou v hrobech
Preklad I. Hrbek
A nelze srovnávat živé a mrtvé. Bůh dává slyšet, komu chce, ale ty nedokážeš, aby slyšeli ti, kdo jsou v hrobech
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek