×

Vy, kteří jste uvěřili, přidržujte se pevně spravedlivosti, když svědčíte před Bohem, 4:135 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:135) ayat 135 in Czech

4:135 Surah An-Nisa’ ayat 135 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 135 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 135]

Vy, kteří jste uvěřili, přidržujte se pevně spravedlivosti, když svědčíte před Bohem, i kdybyste měli svědčiti proti sobě samým, proti svým rodičům nebo příbuzným, proti bohatému nebo chudému, neboť Bůh blíže jest vám, než vy bohatému či chudému. Pročež nenásledujte náklonností svých, abyste neodchýlili se od pravdy. A odepřete-li (svědectví svého), nebo vyhnete se stranou — Bůh zajisté zpraven jest o skutcích vašich

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو, باللغة التشيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو﴾ [النِّسَاء: 135]

A. R. Nykl
Vy, kteri jste uverili, pridrzujte se pevne spravedlivosti, kdyz svedcite pred Bohem, i kdybyste meli svedciti proti sobe samym, proti svym rodicum nebo pribuznym, proti bohatemu nebo chudemu, nebot Buh blize jest vam, nez vy bohatemu ci chudemu. Procez nenasledujte naklonnosti svych, abyste neodchylili se od pravdy. A odeprete-li (svedectvi sveho), nebo vyhnete se stranou — Buh zajiste zpraven jest o skutcich vasich
Hadi Abdollahian
O ty verit ty jsem uplne spravedlivy slavit BUH when ty obsluhovat svedcit jeste se svuj zdroj svuj vztane zajmeno! Whether obalovat jsem drahy spatny BUH absorbovat pecovat o oba! Proto ne ovlivnit svuj vlastni chtit! Ty zmenit smer ceho nedbat (tento prikazani) pak BUH byl celkem Prislusny z vsechno ty ucinil
Hadi Abdollahian
O ty verit ty jsem úplne spravedlivý slavit BUH when ty obsluhovat svedcit ješte se svuj zdroj svuj vztané zájmeno! Whether obalovat jsem drahý špatný BUH absorbovat pecovat o oba! Proto ne ovlivnit svuj vlastní chtít! Ty zmenit smer ceho nedbat (tento prikázání) pak BUH byl celkem Príslušný z všechno ty ucinil
Preklad I. Hrbek
Vy, kteri verite! Budte vytrvali ve spravedlnosti, svedcite-li pred Bohem, byt i to bylo proti vam samym ci rodicum anebo blizkym pribuznym a at jedna se o bohate ci chude, vzdyt Buh je ochrancem obojich! Nenasledujte tedy vasne sve pred spravedlnosti! A jestlize ji zkrivite anebo od ni uhnete, tedy Buh je dobre zpraven o vsem, co delate
Preklad I. Hrbek
Vy, kteří věříte! Buďte vytrvalí ve spravedlnosti, svědčíte-li před Bohem, byť i to bylo proti vám samým či rodičům anebo blízkým příbuzným a ať jedná se o bohaté či chudé, vždyť Bůh je ochráncem obojích! Nenásledujte tedy vášně své před spravedlností! A jestliže ji zkřivíte anebo od ní uhnete, tedy Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek