×

Zajisté ti, kdož (zprvu) uvěřili, pak zpět upadli v nevíru, pak zase 4:137 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:137) ayat 137 in Czech

4:137 Surah An-Nisa’ ayat 137 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 137 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا ﴾
[النِّسَاء: 137]

Zajisté ti, kdož (zprvu) uvěřili, pak zpět upadli v nevíru, pak zase uvěřili a poté opět stali se nevěřícími a silněji zatvrdili se v nevíře své — těm neodpustí Bůh a nepovede je stezkou pravou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا, باللغة التشيكية

﴿إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا﴾ [النِّسَاء: 137]

A. R. Nykl
Zajiste ti, kdoz (zprvu) uverili, pak zpet upadli v neviru, pak zase uverili a pote opet stali se nevericimi a silneji zatvrdili se v nevire sve — tem neodpusti Buh a nepovede je stezkou pravou
Hadi Abdollahian
Prece ty verit pak pochybovat pak verit pak pochybovat pak ponorit siroky do nevera BUH prosit ne omluvit ti nor prosit On usmernovat ti za adny raz
Hadi Abdollahian
Prece ty verit pak pochybovat pak verit pak pochybovat pak ponorit široký do nevera BUH prosit ne omluvit ti nor prosit On usmernovat ti za ádný ráz
Preklad I. Hrbek
Veru ti, kdoz uverili a potom se stali nevericimi a znovu uverili a opet se stali nevericimi a pak jeste zvetsili neverectvi sve, tem Buh veru nemuze odpustit a nepovede je spravnou cestou
Preklad I. Hrbek
Věru ti, kdož uvěřili a potom se stali nevěřícími a znovu uvěřili a opět se stali nevěřícími a pak ještě zvětšili nevěrectví své, těm Bůh věru nemůže odpustit a nepovede je správnou cestou
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek