Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 139 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 139]
﴿الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة﴾ [النِّسَاء: 139]
A. R. Nykl Je, kteri berou si neverici za pratele radeji nez verici: cini tak snad a kdoz pravdivejsim jest z touhy, aby dobyti si u nich cti? Zajiste cest veskera Bohu prinalezi |
Hadi Abdollahian Oni jsem jednotka spojeny disbelievers verici. Oni adat hodnost ti? Uplne hodnost patrit BUH jen |
Hadi Abdollahian Oni jsem jednotka spojený disbelievers verící. Oni ádat hodnost ti? Úplne hodnost patrit BUH jen |
Preklad I. Hrbek Ti, kdoz si berou neverici za pratele misto vericich, hledaji snad u nich moc? Vzdyt moc veskera patri Bohu |
Preklad I. Hrbek Ti, kdož si berou nevěřící za přátele místo věřících, hledají snad u nich moc? Vždyť moc veškerá patří Bohu |