Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 139 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 139]
﴿الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة﴾ [النِّسَاء: 139]
Abu Bakr Zakaria Muminaganera paribarte yara kapheraderake bandhurupe grahana kare tara ki odera kache iyayata caya? Samasta iyayata to allahara'i |
Abu Bakr Zakaria Muminagaṇēra paribartē yārā kāphēradērakē bandhurūpē grahaṇa karē tārā ki ōdēra kāchē iyayata cāẏa? Samasta iyayata tō āllāhara'i |
Muhiuddin Khan যারা মুসলমানদের বর্জন করে কাফেরদেরকে নিজেদের বন্ধু বানিয়ে নেয় এবং তাদেরই কাছে সম্মান প্রত্যাশা করে, অথচ যাবতীয় সম্মান শুধুমাত্র আল্লাহরই জন্য। |
Muhiuddin Khan Yara musalamanadera barjana kare kapheraderake nijedera bandhu baniye neya ebam tadera'i kache sam'mana pratyasa kare, athaca yabatiya sam'mana sudhumatra allahara'i jan'ya. |
Muhiuddin Khan Yārā musalamānadēra barjana karē kāphēradērakē nijēdēra bandhu bāniẏē nēẏa ēbaṁ tādēra'i kāchē sam'māna pratyāśā karē, athaca yābatīẏa sam'māna śudhumātra āllāhara'i jan'ya. |
Zohurul Hoque আর নিশ্চয়ই তোমাদের কাছে তিনি কিতাবে নাযিল করেছেন যে যখন তোমরা শোনো আল্লাহ্র আয়াতসমূহ অবিশ্বাস করা হচ্ছে ও সেগুলোকে বিদ্রূপ করা হচ্ছে তখন তাদের সঙ্গে বসে থেকো না যে পর্যন্ত না তারা অন্য কোনো প্রসঙ্গে প্রবেশ করে, নিঃসন্দেহ তাহলে তোমরাও তাদের মতো হবে। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ মূনাফিকদের ও অবিশ্বাসীদের সম্মিলিতভাবে একত্রিত করতে যাচ্ছেন জাহান্নামে |
Zohurul Hoque Ara niscaya'i tomadera kache tini kitabe nayila karechena ye yakhana tomara sono allahra ayatasamuha abisbasa kara hacche o seguloke bidrupa kara hacche takhana tadera sange base theko na ye paryanta na tara an'ya kono prasange prabesa kare, nihsandeha tahale tomara'o tadera mato habe. Nihsandeha allah munaphikadera o abisbasidera sam'militabhabe ekatrita karate yacchena jahanname |
Zohurul Hoque Āra niścaẏa'i tōmādēra kāchē tini kitābē nāyila karēchēna yē yakhana tōmarā śōnō āllāhra āẏātasamūha abiśbāsa karā hacchē ō sēgulōkē bidrūpa karā hacchē takhana tādēra saṅgē basē thēkō nā yē paryanta nā tārā an'ya kōnō prasaṅgē prabēśa karē, niḥsandēha tāhalē tōmarā'ō tādēra matō habē. Niḥsandēha āllāh mūnāphikadēra ō abiśbāsīdēra sam'militabhābē ēkatrita karatē yācchēna jāhānnāmē |