Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 17 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 17]
﴿وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون بما﴾ [فُصِّلَت: 17]
A. R. Nykl A pokud se tyce (kmene) Tsemud, dali jsme mu (dobre) vedeni; vsak radeji mel slepotu, nez dobre vedeni — procez zachvatil je uder bourny trestu hanliveho za to, co vydobyli si |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho Thamoud my stanovit ti rizeni oni povysit slepota rizeni. Proto katastrofalni hanebny odskodneni zrusit ti co oni ziskat |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho Thamoud my stanovit ti rízení oni povýšit slepota rízení. Proto katastrofální hanebný odškodnení zrušit ti co oni získat |
Preklad I. Hrbek A pokud pak se Thamudovcu tyka, tem dali jsme spravne vedeni, vsak oni vice slepotu nez vedeni milovali a zasahlo je hromobiti trestu potupneho za to, co si vyslouzili |
Preklad I. Hrbek A pokud pak se Thamúdovců týká, těm dali jsme správné vedení, však oni více slepotu než vedení milovali a zasáhlo je hromobití trestu potupného za to, co si vysloužili |