Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 17 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 17]
﴿وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون بما﴾ [فُصِّلَت: 17]
Islamic Foundation Quant aux Thamud, Nous leur indiquames la juste direction mais ils prefererent etre aveugles plutot que bien guides. Ils furent foudroyes du supplice le plus ignominieux qui fondit alors sur eux pour prix de ce qu’ils commettaient |
Islamic Foundation Quant aux Thamûd, Nous leur indiquâmes la juste direction mais ils préférèrent être aveugles plutôt que bien guidés. Ils furent foudroyés du supplice le plus ignominieux qui fondit alors sur eux pour prix de ce qu’ils commettaient |
Muhammad Hameedullah Et quant aux Thamud, Nous les guidames ; mais ils ont prefere l’aveuglement a la guidee. C’est alors qu’ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu’ils avaient acquis |
Muhammad Hamidullah Et quant aux Tamud, Nous les guidames; mais ils ont prefere l'aveuglement a la guidee. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis |
Muhammad Hamidullah Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis |
Rashid Maash Quant aux Thamoud, Nous leur avons indique la voie du salut, mais ils ont prefere s’aveugler plutot que suivre le droit chemin. Ils furent donc, pour prix de leurs agissements, foudroyes par un chatiment humiliant |
Rashid Maash Quant aux Thamoud, Nous leur avons indiqué la voie du salut, mais ils ont préféré s’aveugler plutôt que suivre le droit chemin. Ils furent donc, pour prix de leurs agissements, foudroyés par un châtiment humiliant |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant aux Thamoud, bien que Nous leur ayons indique la voie a suivre, ils prefererent l’aveuglement (l’egarement) a la guidance. Aussi furent-ils saisis par un tourment avilissant pour prix de leurs agissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant aux Thamoûd, bien que Nous leur ayons indiqué la voie à suivre, ils préférèrent l’aveuglement (l’égarement) à la guidance. Aussi furent-ils saisis par un tourment avilissant pour prix de leurs agissements |