×

Proto tedy zvi (je) a jdi přímým směrem, jakž nakázáno bylo ti, 42:15 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ash-Shura ⮕ (42:15) ayat 15 in Czech

42:15 Surah Ash-Shura ayat 15 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 15 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 15]

Proto tedy zvi (je) a jdi přímým směrem, jakž nakázáno bylo ti, a nenásleduj choutek jejich, a rci: „Uvěřil jsem v Knihu, kterou seslal Bůh a nakázáno bylo mi, abych hlásal spravedlnost mezi vámi. Bůh jest Pánem naším i Pánem vaším: nám patří skutky naše a vám skutky vaše: není důvodu (k rozepři) mezi námi a vámi. Bůh shromáždí nás všechny a k němu vede (cesta) návratu.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل, باللغة التشيكية

﴿فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل﴾ [الشُّوري: 15]

A. R. Nykl
Proto tedy zvi (je) a jdi primym smerem, jakz nakazano bylo ti, a nenasleduj choutek jejich, a rci: „Uveril jsem v Knihu, kterou seslal Buh a nakazano bylo mi, abych hlasal spravedlnost mezi vami. Buh jest Panem nasim i Panem vasim: nam patri skutky nase a vam skutky vase: neni duvodu (k rozepri) mezi nami a vami. Buh shromazdi nas vsechny a k nemu vede (cesta) navratu.“
Hadi Abdollahian
Tento jsem co ty kazat steadfastly udrovat co ty prikaz vyloucit co z ceho ne ridili se jejich chtit! Vyhlasit ja domnivat se naprosto bible odeslat BUH! Ja prikaz kritizovat ty equitably. BUH jsem NAS MAGNAT SVUJ MAGNAT. My mel nas smlouva ty mel svuj smlouva. v tom ne jsem souhrn nas ty. BUH prosit NAHROMADIT NAS UPLNE DOHROMADY; S JEMU jsem POSLEDNI URCENI
Hadi Abdollahian
Tento jsem co ty kázat steadfastly udrovat co ty príkaz vyloucit co z ceho ne rídili se jejich chtít! Vyhlásit já domnívat se naprosto bible odeslat BUH! Já príkaz kritizovat ty equitably. BUH jsem NÁŠ MAGNÁT SVUJ MAGNÁT. My mel náš smlouva ty mel svuj smlouva. v tom ne jsem souhrn nás ty. BUH prosit NAHROMADIT NÁS ÚPLNE DOHROMADY; S JEMU jsem POSLEDNÍ URCENÍ
Preklad I. Hrbek
Proto vyzyvej k vire prave a kracej primo, jak bylo ti poruceno! Nenasleduj scestna uceni jejich, nybrz rci: "Uveril jsem v to, co Buh z Pisma seslal, a bylo mi poruceno, abych jednal spravedlive mezi vami. Buh nasim je i vasim Panem, my skutky sve mame i vy skutky sve mate a neni mezi nami duvodu ke sporu; Buh shromazdi nas vsechny a u Neho je cil konecny
Preklad I. Hrbek
Proto vyzývej k víře pravé a kráčej přímo, jak bylo ti poručeno! Nenásleduj scestná učení jejich, nýbrž rci: "Uvěřil jsem v to, co Bůh z Písma seslal, a bylo mi poručeno, abych jednal spravedlivě mezi vámi. Bůh naším je i vaším Pánem, my skutky své máme i vy skutky své máte a není mezi námi důvodů ke sporu; Bůh shromáždí nás všechny a u Něho je cíl konečný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek