×

A nebudou míti ochránců, již pomohli by jim vedle Boha; a tomu, 42:46 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ash-Shura ⮕ (42:46) ayat 46 in Czech

42:46 Surah Ash-Shura ayat 46 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]

A nebudou míti ochránců, již pomohli by jim vedle Boha; a tomu, jejž Bůh v blud zavádí, není cesty (pravé)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله, باللغة التشيكية

﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]

A. R. Nykl
A nebudou miti ochrancu, jiz pomohli by jim vedle Boha; a tomu, jejz Buh v blud zavadi, neni cesty (prave)
Hadi Abdollahian
v tom ne jsem spojeny porce ti BUH! Whomever BUH odeslat z cesty nikdy usmernovat
Hadi Abdollahian
v tom ne jsem spojený porce ti BUH! Whomever BUH odeslat z cesty nikdy usmernovat
Preklad I. Hrbek
A nebudou mit krome Boha ochrance zadneho, ktery by mohl jim pomoci. Vsak ten, komu Buh dal zbloudit, pro toho neni cesta zadna
Preklad I. Hrbek
A nebudou mít kromě Boha ochránce žádného, který by mohl jim pomoci. Však ten, komu Bůh dal zbloudit, pro toho není cesta žádná
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek