×

And they will have no Auliya' (protectors) to help them other than 42:46 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shura ⮕ (42:46) ayat 46 in English

42:46 Surah Ash-Shura ayat 46 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]

And they will have no Auliya' (protectors) to help them other than Allah. And he whom Allah sends astray, for him there is no way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله, باللغة الإنجليزية

﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]

Al Bilal Muhammad Et Al
And they have no protectors to help them, other than God, and for any whom God leaves to stray, there is no way to guide them
Ali Bakhtiari Nejad
And there is no protector to help them other than God. And whomever God misguides, he has no way
Ali Quli Qarai
They have no awliya to help them besides Allah. There is no way out for those whom Allah leads astray.’
Ali Unal
And they will surely have no guardians to help them apart from God (only He is the Guardian with power to help His servants, as He wills). Whoever God leads astray, he can no longer have a way (to guidance and eternal happiness)
Hamid S Aziz
And they shall have no friends to help them instead of Allah; whomsoever Allah sends astray, for him there is no road
John Medows Rodwell
And no other protectors shall there be to succour them than God; and no pathway for him whom God shall cause to err
Literal
And (there) were none from guardians/allies from other than God for them, they give them victory/aid from other than God, and whom God misguides, so (there is) no way/path for him (no escape for him)
Mir Anees Original
And they will have no guardians to help them besides Allah, and He whom Allah leaves to stray, for him there is no way ( of safety)
Mir Aneesuddin
And they will have no guardians to help them besides God, and He whom God leaves to stray, for him there is no way ( of safety)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek