Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]
﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y no tendran protectores fuera de Allah que les defiendan. Para quien Allah haya decretado el extravio, no podra encaminarse jamas |
Islamic Foundation Y no tendran ningun protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravie (por rechazar la verdad) no hallara la manera (de guiarse) |
Islamic Foundation Y no tendrán ningún protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazar la verdad) no hallará la manera (de guiarse) |
Islamic Foundation Y no tendran ningun protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravie (por rechazar la verdad) no hallara la manera (de guiarse) |
Islamic Foundation Y no tendrán ningún protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazar la verdad) no hallará la manera (de guiarse) |
Julio Cortes Fuera de Ala. no tendran ningunos amigos que les auxilien... Aquel a quien Ala extravia no podra dar con camino |
Julio Cortes Fuera de Alá. no tendrán ningunos amigos que les auxilien... Aquél a quien Alá extravía no podrá dar con camino |