Quran with French translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]
﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]
Islamic Foundation En dehors d’Allah, ils n’auront pas de protecteurs qui viendront a leur secours. Celui qu’Allah entend egarer ne retrouvera plus (son) chemin |
Islamic Foundation En dehors d’Allah, ils n’auront pas de protecteurs qui viendront à leur secours. Celui qu’Allah entend égarer ne retrouvera plus (son) chemin |
Muhammad Hameedullah Il n’auront pas de protecteur en dehors d’Allah pour les secourir et quiconque Allah egare n’a plus aucune voie |
Muhammad Hamidullah Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah egare n'a plus aucune voie |
Muhammad Hamidullah Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie |
Rashid Maash Nul ne pourra les sauver du chatiment d’Allah. Celui qu’Allah laisse s’egarer ne saurait trouver la voie du salut |
Rashid Maash Nul ne pourra les sauver du châtiment d’Allah. Celui qu’Allah laisse s’égarer ne saurait trouver la voie du salut |
Shahnaz Saidi Benbetka Et, ils n’auront, en dehors de Dieu, aucun allie pour les soustraire a leur chatiment, car celui que Dieu egare, ne peut trouver le salut |
Shahnaz Saidi Benbetka Et, ils n’auront, en dehors de Dieu, aucun allié pour les soustraire à leur châtiment, car celui que Dieu égare, ne peut trouver le salut |