×

A odvracejí-li se, věz, že neposlali jsme tě jako strážce nad nimi: 42:48 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ash-Shura ⮕ (42:48) ayat 48 in Czech

42:48 Surah Ash-Shura ayat 48 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 48 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ ﴾
[الشُّوري: 48]

A odvracejí-li se, věz, že neposlali jsme tě jako strážce nad nimi: tvým úkolem jest pouze hlásání. Zajisté, když dáme okusiti člověku milosrdenství svého, raduje se z něho; však když postihne jej cos špatného za předešlé činy rukou jeho, zajisté člověk jest zatvrzelcem

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا, باللغة التشيكية

﴿فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا﴾ [الشُّوري: 48]

A. R. Nykl
A odvraceji-li se, vez, ze neposlali jsme te jako strazce nad nimi: tvym ukolem jest pouze hlasani. Zajiste, kdyz dame okusiti cloveku milosrdenstvi sveho, raduje se z neho; vsak kdyz postihne jej cos spatneho za predesle ciny rukou jeho, zajiste clovek jest zatvrzelcem
Hadi Abdollahian
Oni obeh my ne odeslat ty jejich strace. Svuj prosty poslani vynest poslani. When my lit lidska bytost existence ke soucit, oni sluset bujny when nestesti souit ti dusledek jejich uznat smlouva lidska bytost existence obeh v disbelievers
Hadi Abdollahian
Oni obeh my ne odeslat ty jejich stráce. Svuj prostý poslání vynést poslání. When my lít lidská bytost existence ke soucit, oni slušet bujný when neštestí souit ti dusledek jejich uznat smlouva lidská bytost existence obeh v disbelievers
Preklad I. Hrbek
Jestlize se vsak i nyni odvrati, vzdyt jsme te k nim neposlali jako dozorce; tobe prislusi jedine predat sdeleni. Kdyz dame okusit cloveku milosrdenstvi Sveho, raduje se z neho, avsak kdyz postihneme jej necim zlym za to, co ruce jeho spachaly... vzdyt clovek je vskutku nevdecny
Preklad I. Hrbek
Jestliže se však i nyní odvrátí, vždyť jsme tě k nim neposlali jako dozorce; tobě přísluší jedině předat sdělení. Když dáme okusit člověku milosrdenství Svého, raduje se z něho, avšak když postihneme jej něčím zlým za to, co ruce jeho spáchaly... vždyť člověk je vskutku nevděčný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek