Quran with Czech translation - Surah Al-hadid ayat 21 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحدِيد: 21]
﴿سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين﴾ [الحدِيد: 21]
A. R. Nykl Predstihujte se tudiz v dosazeni odpusteni Pana sveho a zahrady (raje), jejiz sire jest rovna rozsahem nebi a zemi, a jez schystana jest tem, kdoz uverili v Boha a proroky jeho. Totot jest milost bozi, jiz da, komu bude chtiti, neb Buh jest nesmirnym v milosti sve |
Hadi Abdollahian Proto ty zavodit odpusteni svuj Magnat Raj ktereho sirka zvladnout nebe zahrabat. To awaits ty domnivat se za BUH Svem hlasatel. receny byl buh zdobit onen On poskytnout whomever On prosit! BUH jsem VLASTNIK NEURCITY OZDOBIT |
Hadi Abdollahian Proto ty závodit odpuštení svuj Magnát Ráj kterého šírka zvládnout nebe zahrabat. To awaits ty domnívat se za BUH Svém hlasatel. recený byl buh zdobit onen On poskytnout whomever On prosit! BUH jsem VLASTNÍK NEURCITÝ OZDOBIT |
Preklad I. Hrbek Predstihujte se tedy, abyste dosahli odpusteni Pana sveho a zahrady, jejiz sire se rovna nebi i zemi, pripravene pro ty, kdoz v Boha a posly Jeho uverili. A toto je prizen Bozi, kterou On ustedruje, komu chce, vzdyt Buh vladcem je prizne nesmirne |
Preklad I. Hrbek Předstihujte se tedy, abyste dosáhli odpuštění Pána svého a zahrady, jejíž šíře se rovná nebi i zemi, připravené pro ty, kdož v Boha a posly Jeho uvěřili. A toto je přízeň Boží, kterou On uštědřuje, komu chce, vždyť Bůh vládcem je přízně nesmírné |