Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 50 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 50]
﴿قل لا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول﴾ [الأنعَام: 50]
A. R. Nykl Rci: „Nerikam vam: U mne jsou pokladnice bozi, aniz rikam: Znamy jsou mi veci skryte, aniz rikam vam: Jsem andel. — Nasleduji pouze to, co zjeveno mi bylo.“ Rci: „Zdaz roven jest slepy vidoucimu? Coz nedovedete si toho rozloziti?“ |
Hadi Abdollahian rict ja ne rict podle ty onen ja mit povaovat za cenne BUH. Nor znicit ja modni budouci. Nor znicit ja rict podle ty ja jsem andel. Ja pouze nasledujici co odhalit mne. Odrikavat byl Jsem slepy spolu ackoliv vestec? Ty ne zrcadlit |
Hadi Abdollahian ríct já ne ríct podle ty onen já mít povaovat za cenné BUH. Nor znicit já módní budoucí. Nor znicit já ríct podle ty já jsem andel. Já pouze následující co odhalit mne. Odríkávat byl Jsem slepý spolu ackoliv veštec? Ty ne zrcadlit |
Preklad I. Hrbek Rci: "Nerikam vam, ze u sebe vlastnim pokladnice Bozi a znam nepoznatelne, a nerikam ani, ze jsem andel. Ja nasleduji jedine to, co mi bylo vnuknuto." A rci dale: "Jsou si rovni slepy a vidouci? Coz o tom nechcete premyslet |
Preklad I. Hrbek Rci: "Neříkám vám, že u sebe vlastním pokladnice Boží a znám nepoznatelné, a neříkám ani, že jsem anděl. Já následuji jedině to, co mi bylo vnuknuto." A rci dále: "Jsou si rovni slepý a vidoucí? Což o tom nechcete přemýšlet |