×

Tito jsou oni, jež Bůh uvedl na cestu pravou: tudíž následuj vedení 6:90 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-An‘am ⮕ (6:90) ayat 90 in Czech

6:90 Surah Al-An‘am ayat 90 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 90 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 90]

Tito jsou oni, jež Bůh uvedl na cestu pravou: tudíž následuj vedení jejich. Rci: „Nežádám od vás za to platu: jestiť to pouze napomenutí všemu stvoření.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن, باللغة التشيكية

﴿أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن﴾ [الأنعَام: 90]

A. R. Nykl
Tito jsou oni, jez Buh uvedl na cestu pravou: tudiz nasleduj vedeni jejich. Rci: „Nezadam od vas za to platu: jestit to pouze napomenuti vsemu stvoreni.“
Hadi Abdollahian
Tyto byl jednotka usmernovat mimo BUH; ty usmernovat jejich krok. rict ja ne poadovat ty kady probihat. Tento jsem poslani uplne lide
Hadi Abdollahian
Tyto byl jednotka usmernovat mimo BUH; ty usmernovat jejich krok. ríct já ne poadovat ty kadý probíhat. Tento jsem poslání úplne lidé
Preklad I. Hrbek
A toto jsou ti, jez Buh spravne vedl - jdi tedy po spravne ceste jejich! Rci: "Nezadam za to od vas odmenu zadnou, vzdyt toto je pouze pripomenuti lidstvu veskeremu
Preklad I. Hrbek
A toto jsou ti, jež Bůh správně vedl - jdi tedy po správné cestě jejich! Rci: "Nežádám za to od vás odměnu žádnou, vždyť toto je pouze připomenutí lidstvu veškerému
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek