Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 90 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 90]
﴿أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن﴾ [الأنعَام: 90]
A. R. Nykl Tito jsou oni, jez Buh uvedl na cestu pravou: tudiz nasleduj vedeni jejich. Rci: „Nezadam od vas za to platu: jestit to pouze napomenuti vsemu stvoreni.“ |
Hadi Abdollahian Tyto byl jednotka usmernovat mimo BUH; ty usmernovat jejich krok. rict ja ne poadovat ty kady probihat. Tento jsem poslani uplne lide |
Hadi Abdollahian Tyto byl jednotka usmernovat mimo BUH; ty usmernovat jejich krok. ríct já ne poadovat ty kadý probíhat. Tento jsem poslání úplne lidé |
Preklad I. Hrbek A toto jsou ti, jez Buh spravne vedl - jdi tedy po spravne ceste jejich! Rci: "Nezadam za to od vas odmenu zadnou, vzdyt toto je pouze pripomenuti lidstvu veskeremu |
Preklad I. Hrbek A toto jsou ti, jež Bůh správně vedl - jdi tedy po správné cestě jejich! Rci: "Nežádám za to od vás odměnu žádnou, vždyť toto je pouze připomenutí lidstvu veškerému |