Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 158 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 158]
﴿قل ياأيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا الذي له ملك السموات﴾ [الأعرَاف: 158]
A. R. Nykl Rci: „O lide, jat zajiste jsem prorokem Boha, poslanym k vam vsem: Onoho, jemuz prinalezi panstvi nebes a zeme: neni jineho boha, krome neho: on dava zivot i usmrcuje. Tudiz verte v Boha a ve vyslance jeho, proroka z lidu, jenz veri v Boha a slova jeho: jej nasledujte, abyste vedeni byli stezkou pravou.“ |
Hadi Abdollahian Odrikavat O lide ja jsem buh hlasatel uplne o ty! S Jemu patrit svrchovanost z nebe zahrabat! v tom ne jsem buh ledae On! On rizeny doivotni smrt. Proto ty domnivat se za BUH Svem hlasatel pohan prorok domnivat se za BUH Svem slovo. Nasledujici jemu ty usmernovat |
Hadi Abdollahian Odríkávat O lidé já jsem buh hlasatel úplne o ty! S Jemu patrit svrchovanost z nebe zahrabat! v tom ne jsem buh ledae On! On rízený doivotní smrt. Proto ty domnívat se za BUH Svém hlasatel pohan prorok domnívat se za BUH Svém slovo. Následující jemu ty usmernovat |
Preklad I. Hrbek Rci: "Lide, ja veru jsem poslem Bozim k vam vsem vyslanym od toho, jemuz nalezi kralovstvi na nebesich i na zemi. Neni bozstva krome Neho a On je ten, jenz zivot i smrt dava. Verte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neuceneho, jenz veri v Boha a Jeho slova, a nasledujte jej - snad se octnete na ceste spravne |
Preklad I. Hrbek Rci: "Lidé, já věru jsem poslem Božím k vám všem vyslaným od toho, jemuž náleží království na nebesích i na zemi. Není božstva kromě Něho a On je ten, jenž život i smrt dává. Věřte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neučeného, jenž věří v Boha a Jeho slova, a následujte jej - snad se octnete na cestě správné |