Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 163 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 163]
﴿واسألهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت إذ﴾ [الأعرَاف: 163]
A. R. Nykl A taz se jich na mesto, lezici na brehu more, jehoz obyvatele znesvecovali den sobotni, kdyz ryby objevovaly se ve vode v den sobotni a neprichazely v jiny den. Takovym zpusobem zkouseli jsme je pro neslechetnost jejich |
Hadi Abdollahian Upomenout ti z spolecnost more desecrated Sobota! When oni slavit Sobota shanet podlehnout ti abundantly. A when oni rozrusit Sobota shanet ne podlehnout. My tim souit ti dusledek jejich prestupek |
Hadi Abdollahian Upomenout ti z spolecnost more desecrated Sobota! When oni slavit Sobota shánet podlehnout ti abundantly. A when oni rozrušit Sobota shánet ne podlehnout. My tím souit ti dusledek jejich prestupek |
Preklad I. Hrbek A zeptej se jich na mesto, jez poblize more polozeno bylo, a jak to bylo, kdyz znesvecovali obyvatele jeho den sobotni! Prichazely k nim ryby v den jejich soboty a vyplouvaly nahoru, zatimco v den, kdy sobotu nesvetili, k nim neprichazely. A takto jsme je v pokuseni uvadeli za to, ze byli nespravedlivi |
Preklad I. Hrbek A zeptej se jich na město, jež poblíže moře položeno bylo, a jak to bylo, když znesvěcovali obyvatelé jeho den sobotní! Přicházely k nim ryby v den jejich soboty a vyplouvaly nahoru, zatímco v den, kdy sobotu nesvětili, k nim nepřicházely. A takto jsme je v pokušení uváděli za to, že byli nespravedliví |